Палатализација и сибиларизацијa
I
мајчица, не мајкица
Деминутив и хипокористик од именице мȃјка гласи мȃјчица. Дакле, задњонепчани сугласник к испред вокала и прелази у свој предњонепчани алтернант ч. Облик мáјкица пак има другачији акценат и значење ― ‘бакица’.
Пример: Мајчица те увек благосиља.
II
Босанки (: Босанка), не Босанци
Женски етници на -ка у дативу и локативу једнине немају алтернацију к : ц.
Пример: Дугује услугу некој Босанки.
III
забављачицин (: забављачица), не забављачичин
Присвојни придеви именица на -ица који испред овог наставка имају ч немају алтернацију ц (< к) : ч. Да би се избегло удвајање слога чи, нема палатализације.
Пример: Допада ми се забављачицин костим.
IV
Миличин (: Милица), не Милицин
Присвојни придеви већине мушких и женских имена на -ица завршавају се на -ичин: ц (< к) > ч. Дакле, врши се палатализација. У изузетке спадају само она имена која испред суфикса -ица садрже ч, нпр. Анчица.
Пример: Он је Миличин пријатељ. V
грешци (: грешка), не грешки
У дативу и локативу именице грешка долази до сибиларизације ― задњонепчани сугласник к испред вокала и прелази у свој зубни алтернант ц.
Пример: Размишљао је о својој грешци.
VI
Казабланки (: Казабланка), не Казабланци
Код географских имена страног порекла фонолошка алтернација к : ц често изостаје у дативу и локативу.
Пример: Прошлог месеца је био у Казабланки.
VII
тачки (: тачка), не тачци
У дативу и локативу једнине именице тачка нема алтернације к : ц. Будући да се основа именице завршава сугласничком групом чк, фонолошка промена се не дешава у поменутим падежним облицима.
Пример: у тачки 2 Закона о раду