Тренутно се налазите: Насловна > Епоними

Епоними

Како између властитих и заједничких именица не постоје оштре границе, у језику је присутан непрекидан процес преласка властитих именица у заједничке и обрнуто, заједничких именица у властите.

Епоними су апелативи (заједничке именице) изведени од властитих именица. Епоними се пишу малим почетним словом, а најчешће представљају називе неких открића који су настали од имена познатих личности из историје, митологије, књижевности, називе раздобља и покрета, особине назване по људима који су их поседовали итд.

атила ‘мађарска народна ношња и војничка униформа’ (Атила, краљ Хуна из V века)

атлас ‘збирка географских карата у облику књиге’ (Атлас, титан који, по веровању старих Грка, носи на плећима небески свод)

бараба ‘груб, прост човек, пропалица’ (Бараба, разбојник из Новог завета)

вандал ‘човек који немилосрдно уништава’ (Вандали, германско племе које је опустошило многе крајеве југозападне Европе)

вулкан ‘кратер на Земљиној површини или на морском дну кроз који из унутрашњости земље избијају ужарени плинови, гасови и лава’ (Вулкан, бог ватре и металургије у римској митологији)

голијат ‘горостас, џин’ (Голијат, див којег је у Старом завету убио Давид каменом из праћке)

донжуан ‘љубавник, заводник жена, пустолов’ (Дон Жуан, легендарни развратник који је инспирисао многе ауторе, нпр. Бајрона, Молијера)

марксизам ‘скуп филозофских, политичких и економских теорија Маркса’ (Карл Маркс, немачки филозоф и социолог из XIX века)

мекинтош ‘огртач од непромочиве гумене тканине’ (Чарлс Мекинтош, шкотски хемичар из XIX века)

пастеризација ‘делимична стерилизација хранљивих продуката (млека, меса и сл.) загревањем до одређене температуре’ (Луј Пастер, француски хемичар из XIX века)

петраркизам ‘посебан песнички стил по угледу на Петрарку’ (Франческо Петрарка, италијански ренесансни песник из XIV века)

садизам ‘уживање у туђим патњама’ (маркиз Де Сад, француски писац и војник који је живео у XVIII и XIX веку)

рендген ‘апарат за добијање снимака помоћу рендгенских зрака’ (Вилхелм Конрад Рендген, немачки физичар који је живео у XIX и XX веку)

хавелок ‘широк мушки огртач без рукава, врста пелерине’ (енглески генерал Хенри Хавелок, живео у XVIII и XIX веку)

шрапнел ‘врста артиљеријског зрна за гађање, напуњеног гвозденим и оловним куглицама, чији се упаљач темпира за распрскавање у ваздуху’ (енглески генерал-мајор Хенри Шрапнел, стручњак за оружје, живео у XVIII и XIX веку)

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • G-plus


Напиши одговор